-
1 rozpalać
impf ⇒ rozpalić* * *1. (-am, -asz); perf -ić; vt( ogień) to light; (uczucia, zapał) to kindle2. vi* * *ipf.rozpalić pf.1. (= rozniecać ogień) start, kindle, light; rozpalić ognisko make l. build a fire; rozpalić w piecu light the stove.2. (= podsycać) kindle, stir up; rozpalać nadzieję inspire l. stir up hope.3. (= rozżarzać) heat up.4. (= ożywiać) excite, stir up; rozpalać czyjąś wyobraźnię fire sb's imagination.5. (= podniecić) heat up, turn on.ipf.rozpalić się pf.1. (= zapalać się) start burning, catch (on) fire.2. (= wzmagać się) flare up, flare out.3. (= rozżarzać się) heat up.4. (= ożywiać się) become excited, liven up; dyskusja się rozpaliła discussion became heated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpalać
-
2 rozpalać
rozpalać (-am) < rozpalić> (-lę) ogień, namiętność, gniew entfachen; (silnie ogrzewać) erhitzen;rozpalać w piecu den Ofen anheizen;rozpalać do czerwoności zum Glühen bringen, glühend rot machen; -
3 rozpalać
-
4 rozpalić
rozpalać (-am) < rozpalić> (-lę) ogień, namiętność, gniew entfachen; (silnie ogrzewać) erhitzen;rozpalać w piecu den Ofen anheizen;rozpalać do czerwoności zum Glühen bringen, glühend rot machen; -
5 rozpal|ić
pf — rozpal|ać impf Ⅰ vt 1. (rozniecić ogień) to kindle- rozpalić ognisko to light a bonfire- rozpalić w piecu/pod kuchnią to light the fire in the stove/in the (kitchen) range2. (nadać blask) to light up- słońce rozpaliło niebo złotym blaskiem the sun filled the sky with a golden glow3. (silnie rozgrzać) to heat- rozpalić metal do czerwoności to heat metal red hot4. przen. (ożywić, podniecić) to kindle- rozpalić wyobraźnię to kindle a. fire the imagination- rozpalić umysły to fire people’s enthusiasm- rozpalić entuzjazm to whip up enthusiasmⅡ rozpalić się — rozpalać się 1. (zapłonąć dużym płomieniem) to flame up- ogień szybko się rozpalił the fire quickly flamed up2. przen. (wzmóc się) to intensify- bitwa rozpalała się coraz bardziej the battle intensified3. (rozbłysnąć na czerwono, żółto) to flame- niebo rozpaliło się czerwonym blaskiem the sky flamed red4. (nagrzać się) to flush- policzki rozpaliły się jej rumieńcem her cheeks turned a. went red5. przen. (ożywić się) to liven up- dyskusja rozpalała się coraz bardziej the discussion grew more and more livelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpal|ić
-
6 anheizen
fig die Stimmung namiętności) -
7 hajcować
1) grzać2) palić3) palić w piecu4) rozpalać ogień -
8 podhajcować
1) palić w piecu2) rozpalać ogień
См. также в других словарях:
rozpalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpalaćam, rozpalaća, rozpalaćają, rozpalaćany {{/stl 8}}– rozpalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozpalaćlę, rozpalaćli, rozpalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpalić — dk VIa, rozpalićlę, rozpalićlisz, rozpalićpal, rozpalićlił, rozpalićlony rozpalać ndk I, rozpalićam, rozpalićasz, rozpalićają, rozpalićaj, rozpalićał, rozpalićany 1. «rozniecić ogień, spowodować, że coś zacznie się palić» Rozpalić ognisko.… … Słownik języka polskiego
żarzyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIa, żarzy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} palić się jasno, lecz bez płomienia; dopalać się, tlić, gorzeć (o węglu, drewnie); rozpalać się do czerwoności wskutek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień